約 書 亞 記 22:24
# 518 我們行 6213 , 8804 # 853 這 2063 事並非無 3808 故 4480 , 1697 , 是特意做的, 說 9001 , 559 , 8800 : 恐怕 4480 , 1674 日後 4279 你們的子孫 1121 # 559 # 8799 對我們的子孫 9001 , 1121 說 9001 , 559 , 8800 : 『你們 9001 與耶和華 9001 , 3068 ─以色列 3478 的 神 430 有何 4100 關涉呢? Joshua 22:24 And if we have not rather done 6213 , 8804 it for fear 1674 of this thing 1697 , saying 559 , 8800 , In time to come 4279 your children 1121 might speak 559 , 8799 unto our children 1121 , saying 559 , 8800 , What have ye to do with the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 ? [In time...: Heb. To morrow] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 13:4 And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying0559, 8800, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him. 列 王 紀 上 13:6 And the king answered and said0559, 8799 unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before. the LORD, and: Heb. the face of the LORD, etc 列 王 紀 上 13:8 And the man of God said0559, 8799 unto the king, If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place: 列 王 紀 上 13:9 For so was it charged me by the word of the LORD, saying0559, 8800, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest. 列 王 紀 上 13:13 And he said0559, 8799 unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon, 列 王 紀 上 13:14 And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said0559, 8799 unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said0559, 8799, I am . 列 王 紀 上 13:15 Then he said0559, 8799 unto him, Come home with me, and eat bread. 列 王 紀 上 13:16 And he said0559, 8799, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place: 列 王 紀 上 13:18 He said0559, 8799 unto him, I am a prophet also as thou art ; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying0559, 8800, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him. 列 王 紀 上 13:21 And he cried unto the man of God that came from Judah, saying0559, 8800, Thus saith0559, 8804 the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee, 列 王 紀 上 13:26 And when the prophet that brought him back from the way heard thereof , he said0559, 8799, It is the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him. torn: Heb. broken 列 王 紀 上 13:27 And he spake to his sons, saying0559, 8800, Saddle me the ass. And they saddled him . 列 王 紀 上 13:31 And it came to pass, after he had buried him, that he spake0559, 8799 to his sons, saying0559, 8800, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones: 列 王 紀 上 14:2 And Jeroboam said0559, 8799 to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people. 列 王 紀 上 14:5 And the LORD said0559, 8804 unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman . 列 王 紀 上 14:6 And it was so , when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said0559, 8799, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself to be another? for I am sent to thee with heavy tidings . heavy: Heb. hard |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|