約 書 亞 記 22:4
如今 6258 耶和華 3068 ─你們 神 430 照著 9003 , 834 他所應許的 1696 , 8765 # 9001 , 使你們弟兄 9001 , 251 得享平安 5117 , 8689 , 現在 6258 可以轉回 6437 , 8798 # 3212 # 8798 你們 9001 的帳棚 9001 , 168 , 到 413 耶和華 3068 的僕人 5650 摩西 4872 在約旦河 3383 東 9002 , 5676 所 834 賜 5414 , 8804 你們 9001 為業 272 之地 776 。 Joshua 22:4 And now the LORD 3068 your God 430 hath given rest 5117 , 8689 unto your brethren 251 , as he promised 1696 , 8765 them: therefore now return 6437 , 8798 ye, and get 3212 , 8798 you unto your tents 168 , and unto the land 776 of your possession 272 , which Moses 4872 the servant 5650 of the LORD 3068 gave 5414 , 8804 you on the other side 5676 Jordan 3383 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3383 的意思
from 03381;; n pr river AV - Jordan 182; 182 Jordan = "descender" 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 2 00 miles (320 km)
希伯來詞彙 #3383 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 4:18 And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan03383, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan03383 returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before. lifted...: Heb. plucked up flowed: Heb. went 約 書 亞 記 4:19 And the people came up out of Jordan03383 on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho. 約 書 亞 記 4:20 And those twelve stones, which they took out of Jordan03383, did Joshua pitch in Gilgal. 約 書 亞 記 4:22 Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan03383 on dry land. 約 書 亞 記 4:23 For the LORD your God dried up the waters of Jordan03383 from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over: 約 書 亞 記 5:1 And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan03383 westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan03383 from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel. 約 書 亞 記 7:7 And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan03383, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan03383! 約 書 亞 記 9:1 And it came to pass, when all the kings which were on this side Jordan03383, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof ; 約 書 亞 記 9:10 And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan03383, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth. 約 書 亞 記 12:1 Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan03383 toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east: 約 書 亞 記 12:7 And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan03383 on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions; 約 書 亞 記 13:8 With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan03383 eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them; 約 書 亞 記 13:23 And the border of the children of Reuben was Jordan03383, and the border thereof . This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof. 約 書 亞 記 13:27 And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan03383 and his border, even unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan03383 eastward. 約 書 亞 記 13:32 These are the countries which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan03383, by Jericho, eastward. 約 書 亞 記 14:3 For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan03383: but unto the Levites he gave none inheritance among them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|