約 書 亞 記 22:33
以色列 3478 人 1121 以這事 1697 為 9002 , 5869 美 3190 , 8799 , # 3478 # 1121 就稱頌 1288 , 8762 神 430 , 不 3808 再提 559 , 8804 上去 9001 , 5927 , 8800 攻打 9001 , 6635 # 5921 流便 7205 人 1121 、 迦得 1410 人 1121 、 毀壞 9001 , 7843 , 8763 # 853 他們所 834 住 3427 , 8802 的 # 9002 地 776 了。 Joshua 22:33 And the thing 1697 pleased 3190 , 8799 , 5869 the children 1121 of Israel 3478 ; and the children 1121 of Israel 3478 blessed 1288 , 8762 God 430 , and did not intend 559 , 8804 to go up 5927 , 8800 against them in battle 6635 , to destroy 7843 , 8763 the land 776 wherein the children 1121 of Reuben 7205 and Gad 1410 dwelt 3427 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01413 的意思
字根型 [比較 01464]; TWOT - 313; 動詞 欽定本 - cut 5, gather together 1, assemble by troop 1, gather 1; 8 1) 穿透, 切割 1a) (Qal) 攻擊 (#詩94:21|) 1b) (Hithpoel) 1b1) 割劃自己 1b2) 聚集成一個軍隊或一群體 (#耶5:7|)
希伯來詞彙 #01413 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 14:1 「你們是耶和華─你們 神的兒女。不可為死人用刀劃身1413, 8704,也不可將額上剃光。 列 王 紀 上 18:28 他們大聲求告,按著他們的規矩,用刀槍自割1413, 8704、自刺,直到身體流血。 詩 篇 94:21 他們大家聚集1413, 8799攻擊義人,將無辜的人定為死罪。 耶 利 米 書 5:7 我怎能赦免你呢?你的兒女離棄我,又指著那不是神的起誓。我使他們飽足,他們就行姦淫,成群地聚集1413, 8704在娼妓家裡。 耶 利 米 書 16:6 連大帶小,都必在這地死亡,不得葬埋。人必不為他們哀哭,不用刀劃身1413, 8704,也不使頭光禿。 耶 利 米 書 41:5 第二天,有八十人從示劍和示羅,並撒馬利亞來,鬍鬚剃去,衣服撕裂,身體劃破1413, 8706,手拿素祭和乳香,要奉到耶和華的殿。 耶 利 米 書 47:5 迦薩成了光禿;平原中所剩的亞實基倫歸於無有。你用刀劃身1413, 8704,要到幾時呢? 彌 迦 書 5:1 成群的民(原文是女子)哪,現在你要聚集成隊1413, 8704;因為仇敵圍攻我們,要用杖擊打以色列審判者的臉。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|