約 書 亞 記 24:1
約書亞 3091 將 853 以色列 3478 的眾 3605 支派 7626 聚集 622 , 8799 在示劍 7927 , 召了 7121 , 8799 以色列 3478 的長老 9001 , 2205 、 族長 9001 , 7218 、 審判官 9001 , 8199 , 8802 , 並官長 9001 , 7860 , 8802 來, 他們就站在 3320 , 8691 神 430 面前 9001 , 6440 。 Joshua 24:1 And Joshua 3091 gathered 622 , 8799 all the tribes 7626 of Israel 3478 to Shechem 7927 , and called 7121 , 8799 for the elders 2205 of Israel 3478 , and for their heads 7218 , and for their judges 8199 , 8802 , and for their officers 7860 , 8802 ; and they presented 3320 , 8691 themselves before 6440 God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|