約 書 亞 記 4:21
# 559 # 8799 對 413 以色列 3478 人 1121 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 834 日後 4279 你們的子孫 1121 問 7592 , 8799 # 853 他們的父親 1 說 9001 , 559 , 8800 : 『這些 428 石頭 68 是甚麼 4100 意思? 』 Joshua 4:21 And he spake 559 , 8799 unto the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , When your children 1121 shall ask 7592 , 8799 their fathers 1 in time to come 4279 , saying 559 , 8800 , What mean these stones 68 ? [in time...: Heb. to morrow] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7592 的意思
字根形; TWOT - 23 03; 動詞 AV - ask 94, enquire 22, desire 9, require 7, borrow 6, salute 4, demand 4, lent 4, request 3, earnestly 2, beg 2, misc 16; 173 1) 要求, 詢問 1a) (Qal) 1a1) 詢問, 要求 1a2) 要求 (如幫助), 借 1a3) 問, 詢問 1a4) 詢問, 求教於 (神的曉諭) 1b) (Niphal) 為自己要求 1c) (Piel) 1c1) 仔細的詢問 1c2) 懇求, 乞求 1d) (Hiphil) 1d1) 容許某人所求如願 1d2) 允許所求, 恩准
希伯來詞彙 #7592 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 122:6 你們要為耶路撒冷求7592, 8798平安!耶路撒冷啊,愛你的人必然興旺! 詩 篇 137:3 因為在那裡,擄掠我們的要我們7592, 8804唱歌,搶奪我們的要我們作樂,說:給我們唱一首錫安歌吧! 箴 言 20:4 懶惰人因冬寒不肯耕種,到收割的時候,他必討7592, 8804, 8675, 7592, 8799飯而無所得。 箴 言 30:7 我求7592, 8804你兩件事,在我未死之先,不要不賜給我: 傳 道 書 2:10 凡我眼所求的7592, 8804,我沒有留下不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的分。 傳 道 書 7:10 不要說:先前的日子強過如今的日子,是甚麼緣故呢?你這樣問7592, 8804,不是出於智慧。 以 賽 亞 書 7:11 「你向耶和華─你的 神求7592, 8798一個兆頭:或求7592, 8800顯在深處,或求顯在高處。」 以 賽 亞 書 7:12 亞哈斯說:「我不求7592, 8799;我不試探耶和華。」 以 賽 亞 書 30:2 起身下埃及去,並沒有求問7592, 8804我;要靠法老的力量加添自己的力量,並投在埃及的蔭下。 以 賽 亞 書 41:28 我看的時候並沒有人;我問7592, 8799的時候,他們中間也沒有謀士可以回答一句。 以 賽 亞 書 45:11 耶和華─以色列的聖者,就是造就以色列的如此說:將來的事,你們可以問我7592, 8798;至於我的眾子,並我手的工作,你們可以求我命定(原文是吩咐我)。 以 賽 亞 書 58:2 他們天天尋求我,樂意明白我的道,好像行義的國民,不離棄他們 神的典章,向我求問7592, 8799公義的判語,喜悅親近 神。 以 賽 亞 書 65:1 素來沒有訪問我7592, 8804的,現在求問我;沒有尋找我的,我叫他們遇見;沒有稱為我名下的,我對他們說:我在這裡!我在這裡! 耶 利 米 書 6:16 耶和華如此說:你們當站在路上察看,訪問7592, 8798古道,哪是善道,便行在其間;這樣,你們心裡必得安息。他們卻說:我們不行在其間。 耶 利 米 書 15:5 耶路撒冷啊,誰可憐你呢?誰為你悲傷呢?誰轉身問9001, 7592, 8800你的安呢? 耶 利 米 書 18:13 所以,耶和華如此說:你們且往各國訪問7592, 8798,有誰聽見這樣的事?以色列民(原文是處女)行了一件極可憎惡的事。 耶 利 米 書 23:33 「無論是百姓,是先知,是祭司,問你7592, 8799說:『耶和華有甚麼默示呢?』你就對他們說:『甚麼默示啊?耶和華說:我要撇棄你們。』 耶 利 米 書 30:6 你們且訪問7592, 8798看看,男人有產難麼?我怎麼看見人人用手掐腰,像產難的婦人,臉面都變青了呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|