約 書 亞 記 4:18
# 1961 抬 5375 , 8802 耶和華 3068 約 1285 櫃 727 的祭司 3548 從 4480 約旦河 3383 裡 8432 上來 9002 , 5927 , 8800 , # 3548 腳 7272 掌 3709 剛落 5423 , 8738 # 413 旱地 2724 , 約旦河 3383 的水 4325 就流 7725 , 8799 到原處 9001 , 4725 , 仍舊 9003 , 8543 , 8032 漲 3212 , 8799 過 5921 兩岸 3605 , 1415 。 Joshua 4:18 And it came to pass, when the priests 3548 that bare 5375 , 8802 the ark 727 of the covenant 1285 of the LORD 3068 were come up 5927 , 8800 out of the midst 8432 of Jordan 3383 , and the soles 3709 of the priests 3548 ' feet 7272 were lifted up 5423 , 8738 unto the dry land 2724 , that the waters 4325 of Jordan 3383 returned 7725 , 8799 unto their place 4725 , and flowed 3212 , 8799 over all his banks 1415 , as 8543 they did before 8032 . [lifted...: Heb. plucked up] [flowed: Heb. went] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|