約 書 亞 記 7:23
他們就從 4480 帳棚 168 裡 8432 取出來 3947 , 8799 , 拿 935 , 8686 到 413 約書亞 3091 和 # 413 以色列 3478 眾 3605 人 1121 那裡, 放 3332 , 8686 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 。 Joshua 7:23 And they took 3947 , 8799 them out of the midst 8432 of the tent 168 , and brought 935 , 8686 them unto Joshua 3091 , and unto all the children 1121 of Israel 3478 , and laid them out 3332 , 8686 before 6440 the LORD 3068 . [laid: Heb. poured] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|