約 書 亞 記 8:20
艾城 5857 的人 582 回 6437 , 8799 頭 # 310 一看 7200 , 8799 , 不料 2009 , 城 5892 中煙氣 6227 沖 5927 , 8804 天 8064 , 他們 9002 就 # 1961 無 3808 力 3027 向左 2008 向右 2008 逃跑 9001 , 5127 , 8800 。 那往曠野 4057 逃跑的 5127 , 8801 百姓 5971 便轉身 2015 , 8738 攻擊 413 追趕他們的人 7291 , 8802 。 Joshua 8:20 And when the men 582 of Ai 5857 looked 6437 , 8799 behind 310 them, they saw 7200 , 8799 , and, behold, the smoke 6227 of the city 5892 ascended up 5927 , 8804 to heaven 8064 , and they had no power 3027 to flee 5127 , 8800 this way or that way 2008 : and the people 5971 that fled 5127 , 8801 to the wilderness 4057 turned back 2015 , 8738 upon the pursuers 7291 , 8802 . [power: Heb. hand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|