約 書 亞 記 8:24
# 1961 以色列人 3478 在田間 9002 , 7704 和曠野 9002 , 4057 殺 9001 , 2026 , 8800 盡 3615 , 8763 # 853 所 834 追趕 7291 , 8804 # 9002 一切 3605 艾城 5857 的居民 3427 , 8802 。 艾城人 # 3605 倒 5307 , 8799 在刀 2719 下 9001 , 6310 , 直到 5703 滅盡 8552 , 8800 ; 以色列 3478 眾人 3605 就回 7725 , 8799 到艾城 5857 , 用刀 9001 , 6310 , 2719 殺了 5221 , 8686 城中的人 853 。 Joshua 8:24 And it came to pass, when Israel 3478 had made an end 3615 , 8763 of slaying 2026 , 8800 all the inhabitants 3427 , 8802 of Ai 5857 in the field 7704 , in the wilderness 4057 wherein they chased 7291 , 8804 them, and when they were all fallen 5307 , 8799 on the edge 6310 of the sword 2719 , until they were consumed 8552 , 8800 , that all the Israelites 3478 returned 7725 , 8799 unto Ai 5857 , and smote 5221 , 8686 it with the edge 6310 of the sword 2719 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|