約 書 亞 記 8:13
於是安置了 7760 , 8799 百姓 5971 , # 853 就是 834 城 9001 , 5892 北 4480 , 6828 的全 3605 軍 4264 和 # 853 城 9001 , 5892 西 4480 , 3220 的伏兵 6119 。 這 1931 夜 9002 , 3915 約書亞 3091 進入 3212 , 8799 山谷 6010 之中 9002 , 8432 。 Joshua 8:13 And when they had set 7760 , 8799 the people 5971 , even all the host 4264 that was on the north 6828 of the city 5892 , and their liers in wait 6119 on the west 3220 of the city 5892 , Joshua 3091 went 3212 , 8799 that night 3915 into the midst 8432 of the valley 6010 . [liers...: Heb. lying in wait] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|