約 書 亞 記 9:4
# 1571 # 1992 就設 6213 , 8799 詭計 9002 , 6195 , # 3212 # 8799 假充使者 6737 , 8691 , 拿 3947 , 8799 舊 1087 口袋 8242 和破裂 1234 , 8794 縫補 6887 , 8794 的舊 1087 皮酒 3196 袋 4997 馱在驢上 9001 , 2543 , Joshua 9:4 They did work 6213 , 8799 wilily 6195 , and went 3212 , 8799 and made as if they had been ambassadors 6737 , 8691 , and took 3947 , 8799 old 1087 sacks 8242 upon their asses 2543 , and wine 3196 bottles 4997 , old 1087 , and rent 1234 , 8794 , and bound up 6887 , 8794 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|