歌 羅 西 書 1:20
既然 2532 藉著 1223 他 846 在十字架 4716 上所流的血 129 成就了和平 1517 , 5660 , 便藉著 1223 他 846 叫萬有 3956 # 1223 # 846 ─無論 1535 是地 1093 上 1909 的、 # 1535 天 3772 上 1722 的─都與 1519 自己 846 和好了 604 , 5658 。 Colossians 1:20 And 2532 , having made peace 1517 , 5660 through 1223 the blood 129 of his 846 cross 4716 , by 1223 him 846 to reconcile 604 , 5658 all things 3956 unto 1519 himself 846 ; by 1223 him 846 , I say , whether 1535 they be things in 1909 earth 1093 , or 1535 things in 1722 heaven 3772 . [having...: or, making] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #604 的意思
from 575 and 2644; TDNT - 1:258,40; v AV - reconcile 3; 3 1) to reconcile completely 2) to reconcile back again, bring back a former state of harmony
希臘文詞彙 #604 在聖經原文中出現的地方
以 弗 所 書 2:16 And that he might reconcile604, 5661 both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby: thereby: or, in himself 歌 羅 西 書 1:20 And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile604, 5658 all things unto himself; by him, I say , whether they be things in earth, or things in heaven. having...: or, making 歌 羅 西 書 1:21 And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled604, 5656 in...: or, by your mind in |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|