帖撒羅尼迦前書 2:11
你們也曉得 1492 , 5758 我們怎樣 2509 勸勉 3870 , 5723 你們 # 5209 , # 2532 安慰 3888 , 5740 你們, 囑咐 3140 , 5734 你們 5209 , 5216 各 1538 人 1520 , 好像 5613 父親 3962 待自己的 1438 兒女 5043 一樣, 1 Thessalonians 2:11 As 2509 ye know 1492 , 5758 how 5613 we exhorted 3870 , 5723 and 2532 comforted 3888 , 5740 and charged 3140 , 5734 every 1538 one 1520 of you 5209 , 5216 , as 5613 a father 3962 doth his 1438 children 5043 , 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|