帖撒羅尼迦前書 2:16
不許 2967 , 5723 我們 2248 傳道 2980 , 5658 給外邦人 # 3588 # 1484 使 2443 外邦人得救 4982 , 5686 , # 1519 常常 3842 充滿 # 3588 # 378 , 5658 自己的 846 罪惡 # 3588 # 266 。 # 1161 神的忿怒 # 3588 # 3709 臨 5348 , 5656 在 1909 他們身上 846 已經到了 1519 極處 5056 。 1 Thessalonians 2:16 Forbidding 2967 , 5723 us 2248 to speak 2980 , 5658 to the Gentiles 1484 that 2443 they might be saved 4982 , 5686 , to 1519 fill up 378 , 5658 their 846 sins 266 alway 3842 : for 1161 the wrath 3709 is come 5348 , 5656 upon 1909 them 846 to 1519 the uttermost 5056 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|