帖撒羅尼迦前書 4:12
叫 2443 你們可以向 4314 外人行 4043 , 5725 事端正 2156 , 自己也 2532 就沒 1854 有 2192 , 5725 甚麼 3367 缺乏 5532 了。 1 Thessalonians 4:12 That 2443 ye may walk 4043 , 5725 honestly 2156 toward 4314 them that are without 1854 , and 2532 that ye may have 2192 , 5725 lack 5532 of nothing 3367 . [of...: or, of no man] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
from 1 (as a negative particle) and 922;; adj AV - not burdensome 1; 1 1) not burdensome 2) not heavy 3) light without weight
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome4 unto you, and so will I keep myself . |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|