帖撒羅尼迦前書 4:6
不 3361 要一個人在 1722 這事 4229 上越分 5233 , 5721 , # 2532 欺負 4122 , 5721 他的 846 弟兄 80 ; 因為 1360 # 3956 這 5130 一類的事, 主 2962 必報應 1558 # 4012 , 正 2532 如 2531 我預先 4277 , 5656 對你們 5213 說過, 又 2532 切切囑咐 1263 , 5662 你們的。 1 Thessalonians 4:6 That no 3361 man go beyond 5233 , 5721 and 2532 defraud 4122 , 5721 his 846 brother 80 in 1722 any matter 4229 : because 1360 that the Lord 2962 is the avenger 1558 of 4012 all 3956 such 5130 , as 2531 we 4277 , 0 also 2532 have forewarned 4277 , 5656 you 5213 and 2532 testified 1263 , 5662 . [defraud: or, oppress, or, overreach] [in...: or, in the matter] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4122 的意思
from 4123; TDNT - 6:266,864; v AV - make a gain 2, defraud 2, get an advantage 1; 5 1) to have more, or a greater part or share 1a) to be superior, excel, surpass, have an advantage over 2) to gain or take advantage of another, to overreach
希臘文詞彙 #4122 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 2:11 Lest Satan should get an advantage of us4122, 5686: for we are not ignorant of his devices. 哥 林 多 後 書 7:2 Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded4122, 5656 no man. 哥 林 多 後 書 12:17 Did I make a gain4122, 5656, 3361 of you by any of them whom I sent unto you? 哥 林 多 後 書 12:18 I desired Titus, and with him I sent a brother. Did4122, 0, 3387 Titus make a gain4122, 5656 of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps? 帖撒羅尼迦前書 4:6 That no man go beyond and defraud4122, 5721 his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified. defraud: or, oppress, or, overreach in...: or, in the matter |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|