帖撒羅尼迦後書 2:15
所以 686 , 3767 , 弟兄們 80 , 你們要站立得穩 4739 , 5720 , 凡 1535 所 3739 領受的教訓 3862 , 不拘 1535 , 1223 是我們 2257 # 1223 口 3056 傳的 1321 , 5681 , 是 1535 信 1992 上寫的, 都要 2532 堅守 2902 , 5720 。 2 Thessalonians 2:15 Therefore 686 , 3767 , brethren 80 , stand fast 4739 , 5720 , and 2532 hold 2902 , 5720 the traditions 3862 which 3739 ye have been taught 1321 , 5681 , whether 1535 by 1223 word 3056 , or 1535 , 1223 our 2257 epistle 1992 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05 的意思
源自亞蘭文 02; TDNT - 1:5,1; 名詞 欽定本 - Abba 3; 3 阿爸 = "父親" 1) 這頭銜通常被使用在向上帝的禱告裡。 在新約聖經中無論何時出現,一定會有 希臘文的解釋。後來說希臘語的基督徒 採用作為禮儀用詞。
希臘文詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 他說:阿爸5!父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。 約 翰 福 音 8:48 猶太人回答說:我們說3004, 5你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎? 羅 馬 書 8:15 你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:阿爸5!父! 加 拉 太 書 4:6 你們既為兒子, 神就差他兒子的靈進入你們(原文作我們)的心,呼叫:阿爸5!父! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|