提 摩 太 前 書 2:1
我勸 3870 , 5719 你 # 3767 , 第一 4412 # 3956 要 4160 , 5745 為 5228 萬 3956 人 444 懇求 1162 、 禱告 4335 、 代求 1783 、 祝謝 2169 ; 1 Timothy 2:1 I exhort 3870 , 5719 therefore 3767 , that, first 4412 of all 3956 , supplications 1162 , prayers 4335 , intercessions 1783 , and giving of thanks 2169 , be made 4160 , 5745 for 5228 all 3956 men 444 ; [exhort: or, desire] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|