提 摩 太 前 書 2:11
女人 1135 要 # 1722 沉靜 2271 學道 3129 , 5720 , # 1722 一味的 3956 順服 5292 。 1 Timothy 2:11 Let 3129 , 0 the woman 1135 learn 3129 , 5720 in 1722 silence 2271 with 1722 all 3956 subjection 5292 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2271 的意思
源自 2272; 陰性名詞 AV - silent 3, quietness 1; 4 1) 安靜, 祥和 (#帖後 3:12|) 2) 沉默
希臘文詞彙 #2271 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 22:2 眾人聽他說的是希伯來話,就更加安靜2271了。 帖撒羅尼迦後書 3:12 我們靠主耶穌基督吩咐、勸戒這樣的人,要安靜2271做工,吃自己的飯。 提 摩 太 前 書 2:11 女人要沉靜2271學道,一味的順服。 提 摩 太 前 書 2:12 我不許女人講道,也不許他轄管男人,只要沉靜2271。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|