提 摩 太 後 書 3:17
叫 2443 屬 神 2316 的人 444 得以 5600 , 5753 完全 739 , 預備 # 1822 # 5772 # 4314 行各樣的 3956 善 18 事 2041 。 2 Timothy 3:17 That 2443 the man 444 of God 2316 may be 5600 , 5753 perfect 739 , throughly furnished 1822 , 5772 unto 4314 all 3956 good 18 works 2041 . [throughly...: or, perfected] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1822 的意思
from 1537 and a derivative of 739; TDNT - 1:475,80; v AV - accomplish + 1 096 1, thoroughly furnish 1; 2 1) to complete, finish 1a) to furnish perfectly 1b) to finish, accomplish, (as it were, to render the days complete)
希臘文詞彙 #1822 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 21:5 And when we had accomplished1822, 5658 those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed. 提 摩 太 後 書 3:17 That the man of God may be perfect, throughly furnished1822, 5772 unto all good works. throughly...: or, perfected |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|