提 摩 太 後 書 4:13
我在 1722 特羅亞 5174 留 620 , 5627 於 3844 加布 2591 的那件 3739 外衣 5341 , 你來 2064 , 5740 的時候可以帶來 5342 , 5720 , 那些書 975 也要 2532 帶來, 更要緊的 3122 是那些皮卷 3200 。 2 Timothy 4:13 The cloke 5341 that 3739 I left 620 , 5627 at 1722 Troas 5174 with 3844 Carpus 2591 , when thou comest 2064 , 5740 , bring 5342 , 5720 with thee , and 2532 the books 975 , but especially 3122 the parchments 3200 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|