希 伯 來 書 1:3
他 # 3739 是 5607 , 5752 神榮耀 1391 所發的光輝 541 , # 2532 是 神 # 846 本體 5287 的真像 5481 , # 5037 常用他 846 權能 1411 的命令 4487 托住 5342 , 5723 萬有 3956 。 # 1223 他 1438 洗淨了 4160 , 5671 , 2512 人的 # 2257 罪 266 , 就坐 2523 , 5656 在 1722 # 1722 高天 5308 至大者 3172 的右邊 1188 。 Hebrews 1:3 Who 3739 being 5607 , 5752 the brightness 541 of his glory 1391 , and 2532 the express image 5481 of his 846 person 5287 , and 5037 upholding 5342 , 5723 all things 3956 by the word 4487 of his 846 power 1411 , when he had 4160 , 0 , 2512 , 0 by 1223 himself 1438 purged 4160 , 5671 , 2512 our 2257 sins 266 , sat down 2523 , 5656 on 1722 the right hand 1188 of the Majesty 3172 on 1722 high 5308 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1438 的意思
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846;; pron AV - himself 110, themselves 57, yourselves 36, ourselves 20, his 19, their 15, itself 9, misc 73; 339 1) himself, herself, itself, themselves
希臘文詞彙 #1438 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:9 And think not to say within yourselves1438, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. 馬 太 福 音 6:34 Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself1438. Sufficient unto the day is the evil thereof. 馬 太 福 音 8:22 But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their1438 dead. 馬 太 福 音 9:3 And, behold, certain of the scribes said within themselves1438, This man blasphemeth. 馬 太 福 音 9:21 For she said within herself1438, If I may but touch his garment, I shall be whole. 馬 太 福 音 12:25 And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself1438 is brought to desolation; and every city or house divided against itself1438 shall not stand: 馬 太 福 音 12:26 And if Satan cast out Satan, he is divided against himself1438; how shall then his kingdom stand? 馬 太 福 音 12:45 Then goeth he, and taketh with himself1438 seven other spirits more wicked than himself1438, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation. 馬 太 福 音 13:21 Yet hath he not root in himself1438, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended. offended: he relapseth, or, falleth into sin 馬 太 福 音 14:15 And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves1438 victuals. 馬 太 福 音 15:30 And great multitudes came unto him, having with them those that were#1438 lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them: 馬 太 福 音 16:7 And they reasoned among themselves1438, saying, It is because we have taken no bread. 馬 太 福 音 16:8 Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves1438, because ye have brought no bread? 馬 太 福 音 16:24 Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself1438, and take up his cross, and follow me. 馬 太 福 音 18:4 Whosoever therefore shall humble himself1438 as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven. 馬 太 福 音 19:12 For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves1438 eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it , let him receive it . 馬 太 福 音 21:8 And a very great multitude spread their1438 garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way. 馬 太 福 音 21:25 The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves1438, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|