希 伯 來 書 11:37
被石頭打死 3034 , 5681 , 被鋸鋸死 4249 , 5681 , 受試探 3985 , 5681 , 被 1722 刀 5408 , 3162 殺 599 , 5627 , 披著 1722 綿羊 3374 # 1722 山羊 122 的皮 1192 各處奔跑 4022 , 5627 , 受窮乏 5302 , 5746 、 患難 2346 , 5746 、 苦害 2558 , 5746 , Hebrews 11:37 They were stoned 3034 , 5681 , they were sawn asunder 4249 , 5681 , were tempted 3985 , 5681 , were slain 599 , 5627 with 1722 the sword 5408 , 3162 : they wandered about 4022 , 5627 in 1722 sheepskins 3374 and 1722 goatskins 122 , 1192 ; being destitute 5302 , 5746 , afflicted 2346 , 5746 , tormented 2558 , 5746 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3374 的意思
from melon (a sheep); TDNT - 4:637,591; n f AV - sheepskin 1; 1 1) a sheepskin 2) an outer robe or mantle since most mantles were made of skins
希臘文詞彙 #3374 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 11:37 They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins3374 and goatskins; being destitute, afflicted, tormented; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|