希 伯 來 書 11:25
他寧 138 , 5642 可 3123 和 神 2316 的百姓 2992 同受苦害 4778 , 5738 , 也不願 2228 暫時 4340 享受 2192 , 5721 罪 266 中之樂 619 。 Hebrews 11:25 Choosing 138 , 5642 rather 3123 to suffer affliction 4778 , 5738 with the people 2992 of God 2316 , than 2228 to enjoy the pleasures 2192 , 5721 , 619 of sin 266 for a season 4340 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4340 的意思
from 4314 and 2540; TDNT - 3:463,389; adj AV - for a while 1, for a time 1, temporal 1, for a season 1; 4 1) for a season 2) enduring only for a while 3) temporary
希臘文詞彙 #4340 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:21 Yet hath he not root in himself, but dureth for a while4340: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended. offended: he relapseth, or, falleth into sin 馬 可 福 音 4:17 And have no root in themselves, and so endure but for a time4340: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended. offended: or, stumbled, or, caused to fall into sin 哥 林 多 後 書 4:18 While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal4340; but the things which are not seen are eternal. 希 伯 來 書 11:25 Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season4340; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|