希 伯 來 書 12:2
仰望 872 , 5723 為我們信心 4102 創始 747 # 2532 成終 5051 的 # 1519 耶穌(或作: 仰望那將真道創始成終的耶穌 2424 )。 他 # 3739 因 473 那擺在 # 846 前面的 4295 , 5740 喜樂 5479 , 就輕看 2706 , 5660 羞辱 152 , 忍受了 5278 , 5656 十字架 4716 的苦難, 便 5037 坐 2523 , 5656 在 1722 神 2316 寶座 2362 的右邊 1188 。 Hebrews 12:2 Looking 872 , 5723 unto 1519 Jesus 2424 the author 747 and 2532 finisher 5051 of our faith 4102 ; who 3739 for 473 the joy 5479 that was set before 4295 , 5740 him 846 endured 5278 , 5656 the cross 4716 , despising 2706 , 5660 the shame 152 , and 5037 is set down 2523 , 5656 at 1722 the right hand 1188 of the throne 2362 of God 2316 . [author: or, beginner] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #747 的意思
from 746 and 71; TDNT - 1:487,81; adj AV - prince 2, captain 1, author 1; 4 1) the chief leader, prince 1a) of Christ 2) one that takes the lead in any thing and thus affords an example, a predecessor in a matter, pioneer 3) the author
希臘文詞彙 #747 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 3:15 And killed the Prince747 of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses. Prince: or, Author 使 徒 行 傳 5:31 Him hath God exalted with his right hand to be a Prince747 and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins. 希 伯 來 書 2:10 For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain747 of their salvation perfect through sufferings. 希 伯 來 書 12:2 Looking unto Jesus the author747 and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God. author: or, beginner |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|