希 伯 來 書 4:1
我們既蒙留下 2641 , 5746 , 有進 1525 , 5629 入 1519 他 846 安息 2663 的應許 1860 , 就當 3767 畏懼 5399 , 5680 , 免得 3379 我們(原文是你們 5216 )中間 1537 或有人 5100 似乎 1380 , 5725 是趕不上了 5302 , 5760 。 Hebrews 4:1 Let us 5399 , 0 therefore 3767 fear 5399 , 5680 , lest 3379 , a promise 1860 being left 2641 , 5746 us of entering 1525 , 5629 into 1519 his 846 rest 2663 , any 5100 of 1537 you 5216 should seem 1380 , 5725 to come short of it 5302 , 5760 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|