希 伯 來 書 5:12
看你們學習的工夫 # 2532 # 1063 # 5532 # 5550 , 本該 3784 , 5723 作 1511 , 5750 師傅 1320 , 誰知還得 # 2192 # 5719 有 # 5532 人將 5101 神 2316 聖言 3051 小學 4747 的開端 746 另 3825 教導 1321 , 5721 你們 5209 , 並且 2532 成了 1096 , 5754 那必須 2192 , 5723 吃 # 5532 奶 1051 , # 2532 不能吃 3756 乾 4731 糧 5160 的人。 Hebrews 5:12 For 2532 , 1063 when for 1223 the time 5550 ye ought 3784 , 5723 to be 1511 , 5750 teachers 1320 , ye have 2192 , 5719 need 5532 that one teach 1321 , 5721 you 5209 again 3825 which 5101 be the first 746 principles 4747 of the oracles 3051 of God 2316 ; and 2532 are become such as 1096 , 5754 have 2192 , 5723 need 5532 of milk 1051 , and 2532 not 3756 of strong 4731 meat 5160 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:19 #2532耶穌對他們說:「來跟從我,#2532我要叫你們得人如得魚一樣。」 馬 太 福 音 4:21 #2532從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和2532他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就2532招呼他們, 馬 太 福 音 4:22 他們立刻捨了船,#2532別了父親,跟從了耶穌。 馬 太 福 音 4:23 #2532耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,#2532傳天國的福音,#2532醫治百姓各樣的病#2532症。 馬 太 福 音 4:24 他的名聲就2532傳遍了敘利亞。#2532那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、#2532各樣疼痛的和2532被鬼附的、#2532癲癇的、#2532癱瘓的,都帶了來,耶穌就2532治好了他們。 馬 太 福 音 4:25 當下2532,有許多人從加利利、#2532低加坡里、#2532耶路撒冷、#2532猶太、#2532約旦河外來跟著他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|