希 伯 來 書 6:20
# 3699 作先鋒 4274 的耶穌 2424 , 既照著 2596 麥基洗德 3198 的等次 5010 成了 1096 , 5637 永遠的 1519 , 165 大祭司 749 , 就為 5228 我們 2257 進入 1525 , 5627 幔內。 Hebrews 6:20 Whither 3699 the forerunner 4274 is 1525 , 0 for 5228 us 2257 entered 1525 , 5627 , even Jesus 2424 , made 1096 , 5637 an high priest 749 for 1519 ever 165 after 2596 the order 5010 of Melchisedec 3198 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|