希 伯 來 書 8:11
# 2532 他們不 3364 用各人 1538 教導 1321 , 5661 自己的 846 鄉鄰 4139 和 2532 # 1538 自己的 846 弟兄 80 , 說 3004 , 5723 : 你該認識 1097 , 5628 主 2962 ; 因為 3754 他們從 575 最小的 3398 , 846 到 2193 至大的 3173 , 846 , 都 3956 必認識 1492 , 5692 我 3165 。 Hebrews 8:11 And 2532 they shall 1321 , 0 not 3364 teach 1321 , 5661 every man 1538 his 846 neighbour 4139 , and 2532 every man 1538 his 846 brother 80 , saying 3004 , 5723 , Know 1097 , 5628 the Lord 2962 : for 3754 all 3956 shall know 1492 , 5692 me 3165 , from 575 the least 3398 , 846 to 2193 the greatest 3173 , 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|