希 伯 來 書 8:5
他們 # 3748 供奉 3000 , 5719 的事本是天上事 2032 的形狀 5262 和 2532 影像 4639 , 正如 2531 摩西 3475 將要 3195 , 5723 造 2005 , 5721 帳幕 4633 的時候, 蒙 神警戒 5537 , 5769 他, 說 5346 , 5748 : 你要 1063 謹慎 3708 , 5720 , 作 4160 , 5661 各樣的物件 3956 都要照著 2596 在 1722 山 3735 上指示 1166 , 5685 你的 4671 樣式 5179 。 Hebrews 8:5 Who 3748 serve 3000 , 5719 unto the example 5262 and 2532 shadow 4639 of heavenly things 2032 , as 2531 Moses 3475 was admonished of God 5537 , 5769 when he was about 3195 , 5723 to make 2005 , 5721 the tabernacle 4633 : for 1063 , See 3708 , 5720 , saith he 5346 , 5748 , that thou make 4160 , 5661 all things 3956 according to 2596 the pattern 5179 shewed 1166 , 5685 to thee 4671 in 1722 the mount 3735 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #067 的意思
apparently from 66 and 2462;; n pr m AV - Agrippa 12; 12 Agrippa = "Hero like" 1) Name of a ruling family in Israel at the time of Christ See 2264 for discussion of the Herods.
希臘文詞彙 #067 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 25:13 And after certain days king Agrippa67 and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. 使 徒 行 傳 25:22 Then Agrippa67 said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. 使 徒 行 傳 25:23 And on the morrow, when Agrippa67 was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. 使 徒 行 傳 25:24 And Festus said, King Agrippa67, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. 使 徒 行 傳 25:26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa67, that, after examination had, I might have somewhat to write. 使 徒 行 傳 26:1 Then Agrippa67 said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: 使 徒 行 傳 26:2 I think myself happy, king Agrippa67, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: 使 徒 行 傳 26:7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa67, I am accused of the Jews. day and night: Gr. night and day 使 徒 行 傳 26:19 Whereupon, O king Agrippa67, I was not disobedient unto the heavenly vision: 使 徒 行 傳 26:27 King Agrippa67, believest thou the prophets? I know that thou believest. 使 徒 行 傳 26:28 Then Agrippa67 said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. 使 徒 行 傳 26:32 Then said Agrippa67 unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|