雅 各 書 4:2
你們貪戀 1937 , 5719 , # 2532 還是得不 3756 著 2192 , 5719 ; 你們殺害 5407 , 5719 # 2532 嫉妒 2206 , 5719 , 又鬥毆 3164 , 5736 # 2532 爭戰 4170 , 5719 , 也 2532 不 3756 能 1410 , 5736 得 2013 , 5629 。 # 1161 你們得不 3756 著 2192 , 5719 , 是因為 1223 你們 5209 不 3361 求 154 , 5733 。 James 4:2 Ye lust 1937 , 5719 , and 2532 have 2192 , 5719 not 3756 : ye kill 5407 , 5719 , and 2532 desire to have 2206 , 5719 , and 2532 cannot 3756 , 1410 , 5736 obtain 2013 , 5629 : ye fight 3164 , 5736 and 2532 war 4170 , 5719 , yet 1161 ye have 2192 , 5719 not 3756 , because 1223 ye 5209 ask 154 , 5733 not 3361 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3164 的意思
顯然是一個字根字的關身語態; TDNT - 4:527,573; 動詞 AV - strive 3, fight 1; 4 1) 實質的戰爭 (#徒 7:26|) 2) 激烈的口角, 爭執
希臘文詞彙 #3164 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 6:52 因此,猶太人彼此爭論3164, 5711說:這個人怎能把他的肉給我們吃呢? 使 徒 行 傳 7:26 第二天,遇見兩個以色列人爭鬥3164, 5736,就勸他們和睦,說:你們二位是弟兄,為甚麼彼此欺負呢? 提 摩 太 後 書 2:24 然而主的僕人不可爭競3164, 5738,只要溫溫和和的待眾人,善於教導,存心忍耐, 雅 各 書 4:2 你們貪戀,還是得不著;你們殺害嫉妒,又鬥毆3164, 5736爭戰,也不能得。你們得不著,是因為你們不求。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|