彼 得 前 書 1:24
因為 1360 凡 3956 有血氣的 4561 , 盡都如 5613 草 5528 ; # 2532 他 846 的 # 3956 美榮 1391 都像 5613 草 5528 上的花 438 。 # 3588 草 5528 必枯乾 3583 , 5681 , # 2532 # 3588 花 438 必凋謝 1601 , 5627 ; 1 Peter 1:24 For 1360 all 3956 flesh 4561 is as 5613 grass 5528 , and 2532 all 3956 the glory 1391 of man 444 as 5613 the flower 438 of grass 5528 . The grass 5528 withereth 3583 , 5681 , and 2532 the flower 438 thereof 846 falleth away 1601 , 5627 : [For: or, For that] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #098 的意思
源於 Adramutteion (小亞細亞的一個地名); 專有地名 AV - Adramyttium 1; 1 亞大米田 = "我要死了" 1) 亞大米田, 每西亞的一個海港(#徒 27:2|)
希臘文詞彙 #098 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:2 有一隻亞大米田98的船,要沿著亞細亞一帶地方的海邊走,我們就上了那船開行;有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古和我們同去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|