彼 得 前 書 2:23
他 3739 被罵 3058 , 5746 不 3756 還口 486 , 5707 ; 受害 3958 , 5723 不 3756 說威嚇的話 546 , 5707 , 只 1161 將自己交託 3860 , 5707 那按公義 1346 審判 2919 , 5723 人的主。 1 Peter 2:23 Who 3739 , when he was reviled 3058 , 5746 , reviled 486 , 0 not 3756 again 486 , 5707 ; when he suffered 3958 , 5723 , he threatened 546 , 5707 not 3756 ; but 1161 committed 3860 , 5707 himself to him that judgeth 2919 , 5723 righteously 1346 : [himself: or, his cause] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1346 的意思
源於 1342; 副詞 AV - justly 2, righteously 2, to righteousness 1; 5 1) (法律上) 正直, 公平地 2) (性格,思想,行為上) 正直地, 公平地
希臘文詞彙 #1346 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 23:41 我們是應該的1346,因我們所受的與我們所做的相稱,但這個人沒有做過一件不好的事。 哥 林 多 前 書 15:34 你們要醒悟為善1346,不要犯罪,因為有人不認識 神。我說這話是要叫你們羞愧。 帖撒羅尼迦前書 2:10 我們向你們信主的人,是何等聖潔、公義1346、無可指摘,有你們作見證,也有 神作見證。 提 多 書 2:12 教訓我們除去不敬虔的心和世俗的情慾,在今世自守、公義1346、敬虔度日, 彼 得 前 書 2:23 他被罵不還口;受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義1346審判人的主。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|