士 師 記 11:27
原來我 595 沒有 3808 得罪 2398 , 8804 你 9001 , 你卻 859 攻打 9001 , 3898 , 8736 我 9002 , 惡 7451 待 6213 , 8802 我 854 。 願審判 8199 , 8802 人的耶和華 3068 今日 3117 在 996 以色列 3478 人 1121 和亞捫 5983 人 1121 中間 996 判斷 8199 , 8799 是非。 」 Judges 11:27 Wherefore I have not sinned 2398 , 8804 against thee, but thou doest 6213 , 8802 , 853 me wrong 7451 to war 3898 , 8736 against me: the LORD 3068 the Judge 8199 , 8802 be judge 8199 , 8799 this day 3117 between the children 1121 of Israel 3478 and the children 1121 of Ammon 5983 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|