士 師 記 12:2
耶弗他 3316 對他們 413 說 559 , 8799 : 「我 589 和我的民 5971 # 1961 # 8804 與亞捫 5983 人 1121 大大 3966 爭戰 376 , 7379 ; 我招 2199 , 8799 你們 853 來, 你們竟沒有 3808 來救 3467 , 8689 我 853 脫離他們的手 4480 , 3027 。 Judges 12:2 And Jephthah 3316 said 559 , 8799 unto them, I and my people 5971 were 1961 , 8804 at great 3966 strife 376 , 7379 with the children 1121 of Ammon 5983 ; and when I called 2199 , 8799 you, ye delivered 3467 , 8689 me not out of their hands 3027 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7379 的意思
from 07378; TWOT - 2159a; n m AV - cause 24, strife 16, controversy 13, contention 2, misc 7; 62 1) strife, controversy, dispute 1a) strife, quarrel 1b) dispute, controversy, case at law
希伯來詞彙 #7379 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 7:9 I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause07379, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness. 哈 巴 谷 書 1:3 Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife07379 and contention. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|