士 師 記 13:23
他的妻 802 卻對他 9001 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 若 3863 要 2654 , 8804 殺我們 9001 , 4191 , 8687 , 必不 3808 從我們手裡 4480 , 3027 收納 3947 , 8804 燔祭 5930 和素祭 4503 , 並不 3808 將 853 這 428 一切 3605 事指示我們 7200 , 8689 , 今日 9003 , 6256 也不 3808 將這些話 9003 , 2063 告訴我們 8085 , 8689 。 」 Judges 13:23 But his wife 802 said 559 , 8799 unto him, If 3863 the LORD 3068 were pleased 2654 , 8804 to kill 4191 , 8687 us, he would not have received 3947 , 8804 a burnt offering 5930 and a meat offering 4503 at our hands 3027 , neither would he have shewed 7200 , 8689 us all these things , nor would as at this time 6256 have told 8085 , 8689 us such things as these 2063 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02089 的意思
由 07716 拼法變法而來; 陽性名詞 AV - lamb 1; 1 1) 小羊, 綿羊 (可能是 [7716], 'seh', 的字母誤拼) (#撒上 17:34|)
希伯來詞彙 #02089 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 17:34 大衛對掃羅說:「你僕人為父親放羊,有時來了獅子,有時來了熊,從群中啣一隻羊羔7716, 8675, 2089去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|