士 師 記 13:12
瑪挪亞 4495 說 559 , 8799 : 「願 6258 你的話 1697 應驗 935 , 8799 ! 我們當怎樣 4100 待 4941 這孩子 5288 , 他後來當 1961 怎樣 4639 呢? 」 Judges 13:12 And Manoah 4495 said 559 , 8799 , Now let thy words 1697 come to pass 935 , 8799 . How shall we order 4941 the child 5288 , and how shall we do 4639 unto him? [How shall we order...: Heb. What shall be the manner of the, etc] [how shall we do...: or, what shall he do?: Heb. what shall be his work?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|