士 師 記 15:10
猶大 3063 人 376 說 559 , 8799 : 「你們為何 9001 , 4100 上來 5927 , 8804 攻擊我們 5921 呢? 」他們說 559 , 8799 : 「我們上來 5927 , 8804 是要捆綁 9001 , 631 , 8800 # 853 參孫 8123 ; 他向我們 9001 怎樣 9003 , 834 行 6213 , 8804 , 我們也要向他 9001 怎樣行 9001 , 6213 , 8800 。 」 Judges 15:10 And the men 376 of Judah 3063 said 559 , 8799 , Why are ye come up 5927 , 8804 against us? And they answered 559 , 8799 , To bind 631 , 8800 Samson 8123 are we come up 5927 , 8804 , to do 6213 , 8800 to him as he hath done 6213 , 8804 to us. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0225 的意思
字根型; TWOT - 53; 動詞 AV - consent 4; 4 1) (Niphal) 許可, 贊同, 准許, 同意
希伯來詞彙 #0225 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 34:15 惟有一件才可以應允225, 8735:若你們所有的男丁都受割禮,和我們一樣, 創 世 記 34:22 惟有一件事我們必須做,他們才肯應允225, 8735和我們同住,成為一樣的人民:就是我們中間所有的男丁都要受割禮,和他們一樣。 創 世 記 34:23 他們的群畜、貨財,和一切的牲口豈不都歸我們嗎?只要依從225, 8735他們,他們就與我們同住。」 列 王 紀 下 12:8 眾祭司答應225, 8735不再收百姓的銀子,也不修理殿的破壞之處。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|