士 師 記 15:2
# 1 說 559 , 8799 : 「我估 559 , 8804 定 559 , 8800 # 3588 你是極其 8130 , 8800 恨他 8130 , 8804 , 因此我將他給了 5414 , 8799 你的陪伴 9001 , 4828 。 他的妹子 6996 , 269 不是 3808 比他 4480 還美麗 2896 嗎? # 4994 你 9001 可以 1961 娶來代替他 8478 吧! 」 Judges 15:2 And her father 1 said 559 , 8799 , I verily 559 , 8800 thought 559 , 8804 that thou hadst utterly 8130 , 8800 hated 8130 , 8804 her; therefore I gave 5414 , 8799 her to thy companion 4828 : is not her younger 6996 sister 269 fairer 2896 than she? take her, I pray thee, instead of her. [take...: Heb. let her be thine] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|