士 師 記 15:11
於是有三 7969 千 505 猶大 4480 , 3063 人 376 下 3381 , 8799 到 413 以坦 5862 磐 5553 的穴 5585 內, 對參孫 9001 , 8123 說 559 , 8799 : 「 # 3588 非利士人 6430 轄制 4910 , 8802 我們 9002 , 你不 3808 知道 3045 , 8804 麼? 你向我們 9001 行 6213 , 8804 的是甚麼 4100 事 2063 呢? 」他回答說 559 , 8799 : 「他們向我 9001 怎樣 9003 , 834 行 6213 , 8804 , 我也要向他們 9001 怎樣 3651 行 6213 , 8804 。 」 Judges 15:11 Then three 7969 thousand 505 men 376 of Judah 3063 went 3381 , 8799 to the top 5585 of the rock 5553 Etam 5862 , and said 559 , 8799 to Samson 8123 , Knowest 3045 , 8804 thou not that the Philistines 6430 are rulers 4910 , 8802 over us? what is this that thou hast done 6213 , 8804 unto us? And he said 559 , 8799 unto them, As they did 6213 , 8804 unto me, so have I done 6213 , 8804 unto them. [went: Heb. went down] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|