士 師 記 18:24
米迦說 559 , 8799 : 「你們將 853 我所 834 做 6213 , 8804 的神像 430 和 853 祭司 3548 都帶了 3947 , 8804 去 3212 , 8799 , 我 9001 還有 5750 所剩的麼 4100 # 2088 ? 怎麼 4100 還問我 413 說 559 , 8799 『做甚麼 4100 , 9001 』呢? 」 Judges 18:24 And he said 559 , 8799 , Ye have taken away 3947 , 8804 my gods 430 which I made 6213 , 8804 , and the priest 3548 , and ye are gone away 3212 , 8799 : and what have I more? and what is this that ye say 559 , 8799 unto me, What aileth thee? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|