士 師 記 19:9
那人 376 # 1931 同他的妾 6370 和僕人 5288 起來 6965 , 8799 要走 9001 , 3212 , 8800 , 他岳父 2859 , 8802 , 就是女子 5291 的父親 1 , 對他 9001 說 559 , 8799 : 「看哪 2009 , # 4994 日頭偏 7503 , 8804 西了 9001 , 6150 , 8800 # 3117 , 請 4994 你再住 3885 , 8798 一夜; # 2009 天 3117 快晚了 2583 , 8800 , 可以在這裡 6311 住宿 3885 , 8798 , 暢快 3190 , 8799 你的心 3824 。 明天 4279 早早起 7925 , 8689 行 9001 , 1870 回家 9001 , 168 去 1980 , 8804 。 」 Judges 19:9 And when the man 376 rose up 6965 , 8799 to depart 3212 , 8800 , he, and his concubine 6370 , and his servant 5288 , his father in law 2859 , 8802 , the damsel's 5291 father 1 , said 559 , 8799 unto him, Behold, now the day 3117 draweth 7503 , 8804 toward evening 6150 , 8800 , I pray you tarry all night 3885 , 8798 : behold, the day 3117 groweth to an end 2583 , 8800 , lodge 3885 , 8798 here, that thine heart 3824 may be merry 3190 , 8799 ; and to morrow 4279 get you early 7925 , 8689 on your way 1870 , that thou mayest go 1980 , 8804 home 168 . [draweth: Heb. is weak] [the day groweth to an end: Heb. it is the pitching time of the day] [home: Heb. to thy tent] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01697 的意思
源自 01696; TWOT - 399a; 陽性名詞 AV - word 8 07, thing 231, matter 63, acts 51, chronicles 38, saying 25, commandment 20, misc 2 04; 1439 1) 言論, 言語 1a) 言論, 話語 1a1) 人的 1a1a) 命令 1a1b) 訊息, 消息 1a1c) 參議, 建言 1a1d) 請求 (#撒下14:15,23|) 1a1e) 應許 (#民30:3;尼5:13|) 1a1f) 指控, 怨言 1a1g) 決議, 宣判 (申17章) 1a1h) 主題, 故事 1a2) 神的 1a2a) 耶和華的話臨到 1a2b) 耶和華確認祂的應許 1b) 說話, 發言 1c) 言語, 字句 1d) 事情 事件 1d1) 事業, 職業 1d2) (複數) 行動 1d3) 事情 1d4) 事件, 事物 1d5) 案子 1d6) 某事 1d7) 方式 1d8) 理由, 肇因
希伯來詞彙 #01697 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 11:1 那時,天下人的口音、言語1697都是一樣。 創 世 記 12:17 耶和華因亞伯蘭妻子撒萊的緣故1697,降大災與法老和他的全家。 創 世 記 15:1 這事1697以後,耶和華在異象中有話1697對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不要懼怕!我是你的盾牌,必大大的賞賜你。」 創 世 記 15:4 耶和華又有話1697對他說:「這人必不成為你的後嗣;你本身所生的才成為你的後嗣。」 創 世 記 18:14 耶和華豈有難成的事1697嗎?到了日期,明年這時候,我必回到你這裡,撒拉必生一個兒子。」 創 世 記 18:25 將義人與惡人同殺,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的4480, 6213, 8800, 9003, 1697, 2088。審判全地的主豈不行公義嗎?」 創 世 記 19:8 我有兩個女兒,還是處女,容我領出來,任憑你們的心願而行;只是這兩個人既然到我舍下,不要向他們作甚麼1697。」 創 世 記 19:21 天使對他說:「這事9001, 1697我也應允你;我不傾覆你所說的這城。 創 世 記 19:22 你要速速地逃到那城;因為你還沒有到那裡,我不能作甚麼1697。」因此那城名叫瑣珥【就是小的意思】。 創 世 記 20:8 亞比米勒清早起來,召了眾臣僕來,將這些事1697都說給他們聽,他們都甚懼怕。 創 世 記 20:10 亞比米勒又對亞伯拉罕說:「你見了甚麼才做這事1697呢?」 創 世 記 20:11 亞伯拉罕說:「我以為這地方的人總不懼怕 神,必為我妻子的緣故5921, 1697殺我。 創 世 記 20:18 因耶和華為亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故1697,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。 創 世 記 21:11 亞伯拉罕因他兒子的緣故1697很憂愁。 創 世 記 21:26 亞比米勒說:「誰做這事1697,我不知道,你也沒有告訴我,今日我才聽見了。」 創 世 記 22:1 這些事1697以後, 神要試驗亞伯拉罕,就呼叫他說:「亞伯拉罕!」他說:「我在這裡。」 創 世 記 22:16 「耶和華說:『你既行了這事1697,不留下你的兒子,就是你獨生的兒子,我便指著自己起誓說: 創 世 記 22:20 這事1697以後,有人告訴亞伯拉罕說:「密迦給你兄弟拿鶴生了幾個兒子, 創 世 記 24:9 僕人就把手放在他主人亞伯拉罕的大腿底下,為這事1697向他起誓。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|