士 師 記 19:1
當 1961 以色列中 9002 , 3478 沒有 369 王 4428 的時候 9002 , 3117 , 1992 , 有 1961 住 1481 , 8802 以法蓮 669 山地 2022 那邊 9002 , 3411 的一個 376 利未人 3881 , 娶了 3947 , 8799 一個猶大 3063 伯利恆的 4480 , 1035 女子 802 為妾 6370 # 9001 。 Judges 19:1 And it came to pass in those days 3117 , when there was no king 4428 in Israel 3478 , that there was a certain 376 Levite 3881 sojourning 1481 , 8802 on the side 3411 of mount 2022 Ephraim 669 , who took 3947 , 8799 to him a concubine 802 , 6370 out of Bethlehemjudah 1035 , 3063 . [a concubine: Heb. a woman a concubine, or, a wife a concubine] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|