士 師 記 20:12
以色列 3478 眾支派 7626 打發 7971 , 8799 人 582 去, 問便雅憫 1144 支派 7626 的各 9002 , 3605 家說 9001 , 559 , 8800 : 「你們中間 9002 怎麼 4100 做了 1961 , 8738 這樣 2063 的 834 惡事 7451 呢? Judges 20:12 And the tribes 7626 of Israel 3478 sent 7971 , 8799 men 582 through all the tribe 7626 of Benjamin 1144 , saying 559 , 8800 , What wickedness 7451 is this that is done 1961 , 8738 among you? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|