士 師 記 20:32
便雅憫 1144 人 1121 說 559 , 8799 : 「他們 1992 仍舊 9003 , 9002 , 7223 敗 5062 , 8737 在我們面前 9001 , 6440 。 」但以色列 3478 人 1121 說 559 , 8804 : 「我們不如逃跑 5127 , 8799 , 引誘他們 5423 , 8804 離開 4480 城 5892 到 413 路上 4546 來。 」 Judges 20:32 And the children 1121 of Benjamin 1144 said 559 , 8799 , They are smitten down 5062 , 8737 before 6440 us, as at the first 7223 . But the children 1121 of Israel 3478 said 559 , 8804 , Let us flee 5127 , 8799 , and draw 5423 , 8804 them from the city 5892 unto the highways 4546 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07221 的意思
與 07218 同源; TWOT - 2 097a; 陰性名詞 欽定本 - beginnings 1; 1 1) 起初, 早先 #結 36:11|
希伯來詞彙 #07221 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 36:11 我必使人和牲畜在你上面加增;他們必生養眾多。我要使你照舊有人居住,並要賜福與你比先前4480, 7221更多,你就知道我是耶和華。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|