士 師 記 20:42
他們在以色列 3478 人 376 面前 9001 , 6440 轉身 6437 , 8799 往 413 曠野 4057 # 1870 逃跑; # 4421 以色列人在後面追殺 1692 , 8689 。 那 834 從各城 4480 , 5892 裡出來的, 也都夾攻 9002 , 8432 殺滅 7843 , 8688 他們 853 。 Judges 20:42 Therefore they turned 6437 , 8799 their backs before 6440 the men 376 of Israel 3478 unto the way 1870 of the wilderness 4057 ; but the battle 4421 overtook 1692 , 8689 them; and them which came out of the cities 5892 they destroyed 7843 , 8688 in the midst 8432 of them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|