士 師 記 20:8
眾 3605 民 5971 都起來 6965 , 8799 如同一 259 人 9003 , 376 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「我們連一人 376 都不 3808 回 3212 , 8799 自己帳棚 9001 , 168 、 # 3808 自己 376 房屋 9001 , 1004 去 5493 , 8799 。 Judges 20:8 And all the people 5971 arose 6965 , 8799 as one 259 man 376 , saying 559 , 8800 , We will not any 376 of us go 3212 , 8799 to his tent 168 , neither will we any 376 of us turn 5493 , 8799 into his house 1004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|