士 師 記 20:42
他們在以色列 3478 人 376 面前 9001 , 6440 轉身 6437 , 8799 往 413 曠野 4057 # 1870 逃跑; # 4421 以色列人在後面追殺 1692 , 8689 。 那 834 從各城 4480 , 5892 裡出來的, 也都夾攻 9002 , 8432 殺滅 7843 , 8688 他們 853 。 Judges 20:42 Therefore they turned 6437 , 8799 their backs before 6440 the men 376 of Israel 3478 unto the way 1870 of the wilderness 4057 ; but the battle 4421 overtook 1692 , 8689 them; and them which came out of the cities 5892 they destroyed 7843 , 8688 in the midst 8432 of them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|