士 師 記 3:5
以色列 3478 人 1121 竟住在 3427 , 8804 迦南人 3669 、 赫人 2850 、 亞摩利人 567 、 比利洗人 6522 、 希未人 2340 、 耶布斯人 2983 中間 9002 , 7130 , Judges 3:5 And the children 1121 of Israel 3478 dwelt 3427 , 8804 among 7130 the Canaanites 3669 , Hittites 2850 , and Amorites 567 , and Perizzites 6522 , and Hivites 2340 , and Jebusites 2983 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|