士 師 記 4:22
# 2009 巴拉 1301 追趕 7291 , 8802 # 853 西西拉 5516 的時候, 雅億 3278 出來 3318 , 8799 迎接他 9001 , 7125 , 8800 說 559 , 8799 # 9001 : 「來吧 3212 , 8798 , 我將 853 你 859 所 834 尋找 1245 , 8764 的人 376 給你看 7200 , 8686 。 」他就進 935 , 8799 入 413 帳棚, 看見 2009 西西拉 5516 已經死了 4191 , 8801 , 倒在 5307 , 8802 地上, 橛子 3489 還在他鬢中 9002 , 7541 。 Judges 4:22 And, behold, as Barak 1301 pursued 7291 , 8802 Sisera 5516 , Jael 3278 came out 3318 , 8799 to meet 7125 , 8800 him, and said 559 , 8799 unto him, Come 3212 , 8798 , and I will shew 7200 , 8686 thee the man 376 whom thou seekest 1245 , 8764 . And when he came 935 , 8799 into her tent , behold, Sisera 5516 lay 5307 , 8802 dead 4191 , 8801 , and the nail 3489 was in his temples 7541 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7541 的意思
from 07534; TWOT - 2218c; n f AV - temple 5; 5 1) temple, the temple (of the head)
希伯來詞彙 #7541 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 4:21 Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples07541, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died. and took: Heb. and put 士 師 記 4:22 And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent , behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples07541. 士 師 記 5:26 She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples07541. with...: Heb. she hammered 雅 歌 4:3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples07541 are like a piece of a pomegranate within thy locks. 雅 歌 6:7 As a piece of a pomegranate are thy temples07541 within thy locks. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|